Правила русской орфографии и пунктуации предисловие icon

Правила русской орфографии и пунктуации предисловие



НазваниеПравила русской орфографии и пунктуации предисловие
страница6/21
Дата конвертации27.10.2014
Размер3.93 Mb.
ТипПравила
источник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21
и 131, п. 2), например:


Море глухо роптало, и волны бились о берег бешено и гневно.


М. Горький


Несколько в стороне от него темнел жалкий вишневый садик с плетнем, да под окнами, склонив свои тяжелые головы, стояли спавшие подсолнечники.


Чехов


Соловей допел свои последние песни, да и другие певчие птицы почти все переставали петь.


С. Аксаков


Пусть перебирается в деревню, во флигель, или я переберусь отсюда.


Чехов


Максим Максимыч сел за воротами на скамейку, а я ушел в свою комнату.


Лермонтов


Видит око, да зуб неймет.


Примечание. Запятая перед союзами и, да (в значении "и"), или, либо не ставится, если соединяемые ими предложения имеют общий второстепенный член или общее придаточное предложение. Наличие общего второстепенного члена или общего придаточного предложения тесно связывает такие предложения в одно целое, например:


По улицам двигались грузовики и мчались легковые машины.

От пристани каждое утро отходил катер или отплывала лодка.

Звезды уже начинали бледнеть и небо серело, когда коляска подъехала к крыльцу домика в Васильевском.


Тургенев


§ 138. Запятая ставится между независимыми предложениями, объединяемыми в одно сложное без помощи союзов или посредством союзов но, однако, все же, тем не менее, лишь в тех случаях, когда такие предложения тесно связаны между собой по смыслу (о точке с запятой перед этими союзами см. § 131, п. 1), например:


Лошади тронулись, колокольчик загремел, кибитка полетела.


Пушкин


Солнце зашло за горы, но было еще светло.


Лермонтов


С утра шел дождь, однако к полудню небо прояснилось.


§ 139. Запятая ставится между придаточными предложениями, относящимися к одному главному.


Отец с жаром и подробно рассказал мне, сколько водится птицы и рыбы, сколько родится всяких ягод, сколько озер, какие чудесные растут леса.


С. Аксаков


Если такие придаточные предложения соединены посредством одиночных союзов и, да (в значении "и"), то между ними никакого знака препинания не ставится, например:


Она мечтала вслух о том, как она будет жить в Дубечне и какая это будет интересная жизнь.


Чехов


Вот мы сидим сиротливо и не знаем, куда поплывем и что ожидает нас в будущем.


Гладков


II. Запятая между главным и придаточным предложениями


§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например:


Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум.


Пушкин


Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлек внимания сторожей.


Пушкин


В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый кожаный диван.


Л. Толстой


В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не в копнах, а в кучах.


Чехов


§ 141. Когда придаточное предложение стоит после главного, запятая при сложных подчинительных союзах (потому что, ввиду того что, благодаря тому что и т. п.), как и при простых союзах, ставится один раз - перед союзом, например:


Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут ничего исследовать.


Белинский


Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все.


Лермонтов


Сложный подчинительный союз не разделяется на части запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начинающееся таким союзом, стоит перед главным, например:


По мере того как я рассказывал, он приходил в себя.


М. Горький


Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдет в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:


Не исполнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа.


Писарев


Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и легкой наживе.


Писарев


Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не проснется.


С. Аксаков


Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости.


Л. Толстой


Оттого нам невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда.


Чехов


Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чем не бывало, черт знает что и т. п., например:


Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как ни в чем не бывало. Били чем попало.

Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что есть мочи.


§ 142. При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:


Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал.


Л. Толстой


У костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин.

Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.


Но:


Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться.


Л. Толстой


Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо.


Чехов


Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.


Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз (и, или и т. п.), тесно сливающиеся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например:


Я хочу знать не как это делается, а зачем это делается. Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.


Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:


- Откуда?

Я сказал откуда.


М. Горький


III. Запятая между однородными членами предложения


§ 143. Запятая ставится между однородными членами предложения, не соединенными посредством союзов, например:


Со всех сторон слышались смех, песни, веселье.


Л. Толстой


В комнате все смотрело уютно, чисто, светло.


Салтыков-Щедрин


У ног его две большие связки разных ключей, надетых на кольца из проволоки, исковерканный самовар из жести, молоток, подпилки.


М. Горький


Примечание 1. Два или несколько прилагательных, согласованных с одним и тем же существительным и не соединенных между собой посредством союзов, являются однородными только в том случае, когда каждое из них непосредственно относится к этому существительному, например:


По мшистым, тонким берегам чернели избы здесь и там.


Пушкин


С бодрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он в девятом часу ночи подъехал к своему дому.


Л. Толстой


Где жаркое волненье, где благородное стремленье и чувств, и мыслей молодых, высоких, нежных, удалых?


Пушкин


Стал накрапывать редкий, мелкий дождь.


Чехов


Но прилагательные не являются однородными, если предшествующее прилагательное относится ко всему последующему словосочетанию, а не непосредственно к существительному, например:


Шел длинный товарный поезд.


Чехов


За дорогой - стриженая липовая аллея.


Л. Толстой


Были в конторе старые висячие стенные часы.


Л. Толстой


Примечание 2. Не являются однородными членами предложения и, следовательно, не разделяются запятыми два одинаковых по форме глагола, следующие один за другим и образующие единое смысловое целое, например:


Пойду узнаю. Пойти посмотреть. Возьми отнеси. Сядем потолкуем. Посидели поговорили.


§ 144. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством союзов а, но, да (в значении "но"), однако, хотя и т. п., например:


Не род, а ум поставлю в воеводы.


Пушкин


Она говорила мало, но толково.


Тургенев


На взгляд-то он хорош, да зелен.


Крылов


Неодолимая, хотя и тихая сила увлекала меня.


Тургенев


§ 145. Запятая ставится между парными однородными членами предложения, соединенными посредством союзов как - так и, не столько (не столь) - сколько (сколь), столько же (столь же) - сколько (сколь), не только - но и, если не - то, хоть (хотя) - но (а) и т. п. (запятой же перед как, не столько, если и т. п. в этих случаях ставить не следует), например:


А я не только впредь не трону здешних стад, но сам за них с другими грызться рад.


Крылов


Он с виду хоть и прост, а свойство чудное имеет.


Крылов


Как недостатки, так и достоинства "Полтавы" были равно не поняты тогдашними критиками и тогдашнею публикой.


Белинский


Необходимо побывать если не во всех, то по крайней мере в большинстве районов.


§ 146. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством повторяющихся союзов и...и, да...да, то...то, ли...ли, или...или и т. п., например:


Вот уж и стука, и крика, и бубенцов не слыхать.


Тургенев


Легкий ветерок то просыпался, то утихал.


Тургенев


Здесь барство дикое без чувства, без закона присвоило себе насильственной лозой и труд, и собственность, и время земледельца.


Пушкин


Ни побоища, ни стана, ни надгробного кургана не встречает царь Дадон.


Пушкин


Долго ль мне гулять на свете то в коляске, то верхом, то в кибитке, то в карете, то в телеге, то пешком?


Пушкин


Овсяников разъезжал либо на беговых дрожках, либо в небольшой красивой тележке с кожаным верхом.


Тургенев


Бывало, с самого раннего утра убегаю или на пруд, или в рощу, или на сенокос, или к жнецам.


Достоевский


Примечание. Если повторяющимися союзами и, ни соединены два однородных члена с противоположными значениями, образующие одно цельное выражение, то запятая между ними не ставится, например:


ни то ни се, и так и этак, ни тот ни другой, ни да ни нет, и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, ни жив ни мертв, ни взад ни вперед, ни рыба ни мясо, ни дать ни взять.


Запятая не ставится также между двумя однородными членами предложения, соединенными повторяющимся союзом и образующими тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов), например:


Были и лето и осень дождливы.


Жуковский


§ 147. Запятая ставится между всеми однородными членами предложения и в том случае, когда только часть их имеет впереди себя повторяющиеся союзы, например:


Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны.


Пушкин


Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звезды, и луну.


Пушкин


Ты внемлешь грохоту громов, и гласу бури и валов, и крику сельских пастухов.


Пушкин


Буду ли я пеною в море, или голубою мглой на горах, или вечерней тенью степной - я всегда буду помнить о тебе.


М. Горький


Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон.


Пушкин


§ 148. Запятая ставится между парными группами, на которые могут распадаться однородные члены предложения (внутри таких пар запятые не ставятся), например:


Русский народ смышлен и понятлив, усерден и горяч ко всему благому и прекрасному.


Белинский


Когда мы были студентами, мы всюду втискивали науку, кстати и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно.


Писарев


IV. Запятая между повторяющимися словами


§ 149. Запятая ставится между одинаковыми словами, повторяющимися для обозначения длительности действия, для обозначения большого числа лиц, предметов, явлений, для усиления степени качества, а также между словами, повторяющимися для подкрепления согласия, отказа, просьбы и т. п., например:


Еду, еду в чистом поле ...


Пушкин


Зимы ждала, ждала природа.


Пушкин


За теми деревнями леса, леса, леса.


Печерский


- Скорей, скорей в город за лекарем! - кричал Владимир.


Пушкин


- Так завтра, в это время, не правда ли?

- Да, да.


Пушкин


Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

Примечание. Не разделяются запятыми два одинаковых слова (в одной и той же или в различных формах), из которых второе употреблено с отрицанием не, если сочетание этих слов образует единое целое по смыслу или выражает неопределенность, колебания в обозначении чего-либо, например:


жду не дождусь; была не была; хочешь не хочешь, а иди; смотрю: куст не куст, зверь не зверь.

Засеют как следует, а взойдет такое, что и разобрать нельзя: арбуз не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец... черт знает что такое!


Гоголь


V. Запятые при сравнительных оборотах


§ 150. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например:


...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль.


Федин


Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы.


Гоголь


К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями.


Тургенев


С высоты мне виделась Москва, что муравейник.


Пушкин


Пустынник наш скорей, чем Мишенька, устал.


Крылов


Сравнительные обороты, ставшие устойчивыми оборотами речи, запятыми не выделяются, например:


Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу.


Чехов


Дождь льет как из ведра.

Бледен как смерть.

Покраснел как рак.


Примечание 1. Запятая ставится перед как в оборотах не кто иной, как и не что иное, как, например:


Был это не кто иной, как наш кузнец Василий.

Все явления природы суть не что иное, как частные и особенные проявления общего.


Белинский


Примечание 2. Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемые посредством союзов как, словно, точно, будто и т. п., например:


Я вам как чужой.


М. Горький


Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей.


Некрасов


Примечание 3. Не ставится запятая перед как и чем в оборотах не более как, (не) раньше чем, (не) больше чем и т. п., если они употребляются не при сравнении, например:


Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




Похожие:

Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconПрактикум по орфографии и пунктуации Специальность 050301 Русский язык и литература
Ргпу. Учебно-методический комплекс по дисциплине составлен в соответствии с гос впо 2005 г., программами по соответствующим разделам...
Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconПрактикум по орфографии и пунктуации учебное пособие
Практикум по орфографии и пунктуации: Учебное пособие. – Ростов н/Д: ипо пи юфу, 2007. – 128 с
Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconПрактикум по орфографии и пунктуации асс. Холомеенко О. М. 2 пара

Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconКонспект урока комплексное повторение орфографии и пунктуации. Подготовка к гиа. Фио (полностью)
Необходимое техническое оборудование: компьютеры, мультимедийный проектор, экран, наличие выхода в сеть интернет, цифровые образовательные...
Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconБ. 15 Трудные случаи орфографии и пунктуации в школе
Рецензент доцент кафедры русского и общего языкознания, кандидат педагогических наук, доцент Т. А. Волкова (должность, Ф. И. О.,...
Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconДемонстрационный вариант вступительного испытания по русскому языку в форме диктанта
Вступительное испытание будет проводиться в форме письменной работы – диктанта. Диктант – традиционная и хорошо знакомая для поступающих...
Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconСогласовано протокол заседания кафедры русского языка и теории языка от 12. 2012 №5
Трудные вопросы русской орфографии и их освещение в вузовских и школьных учебниках
Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconЭффективное письмо объем: 12 часов Грамотность – это вежливость автора по отношению к читателю
Как известно, в России две беды: «-тся» и «-ться»… «Ловушки» русской орфографии и общие принципы их преодоления
Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconПрограмма учебной дисциплины История русской литературы (История древнерусской литературы)
В процессе работы над курсом выясняются основные константы русской культуры, определившие развитие русской словесности от древних...
Правила русской орфографии и пунктуации предисловие iconУчебный курс «Уроки нравственности' для учеников старших классов рф»
Заседание интеллектуального клуба знатоков и любителей русской словесности и русской литературы
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©ttu.rushkolnik.ru 2000-2015
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов